"leisten" meaning in All languages combined

See leisten on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈlaɪ̯stn̩\, ˈlaɪ̯stn̩, ˈlaɪ̯stn̩, ˈlaɪ̯stn̩ Audio: De-leisten2.ogg , De-leisten.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-leisten.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich leiste, 2ᵉ du sing., du leistest, 3ᵉ du sing., er leistet, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich leistete, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich leistete, Impératif, 2ᵉ du sing., leiste!, 2ᵉ du plur., leistet!, Participe passé, geleistet, Auxiliaire, haben
  1. Produire, faire.
    Sense id: fr-leisten-de-verb-6ApnMLUt Categories (other): Exemples en allemand
  2. Se faire du bien, s'offrir quelque chose. Tags: pronominal
    Sense id: fr-leisten-de-verb-qkeX77c1 Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand
  3. Oser un acte qui est potentiellement à l'encontre des règles, se permettre. Tags: pronominal
    Sense id: fr-leisten-de-verb-pE1FEV9C Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand
  4. Avoir la capacité financière, pouvoir se payer.
    Sense id: fr-leisten-de-verb-tM2G3R6C
  5. À propos d'un objet : avoir une propriété particulière.
    Sense id: fr-leisten-de-verb-UMeMJReQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leiste"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du leistest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er leistet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leistete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leistete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "leiste!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "leistet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geleistet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral",
          "text": "Zum anderen führen Ausdünstungen in unserer Kultur zu sozialer Ausgrenzung, das gilt es zu verhindern. Die Duftstoff-Industrie hat hier Überzeugungsarbeit geleistet, sodass heute Konsens darüber herrscht, dass das Übertönen körpereigener Gerüche gesellschaftsfähig ist.",
          "translation": "D'autre part, dans notre culture, les exhalations conduisent à l’exclusion sociale, ce qu'il faut éviter. L'industrie des parfums a fait un travail de persuasion dans ce domaine, de sorte qu'il existe aujourd'hui un consensus sur le fait que le fait de masquer les odeurs corporelles est socialement acceptable."
        },
        {
          "ref": "« Bessere Rahmenbedingungen für zukunftstauglichen Güterverkehr », dans Bundesamt für Verkehr, 10 janvier 2024 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-99636.html texte intégral",
          "text": "Der Bundesrat will die Rahmenbedingungen für den Gütertransport per Bahn und Schiff stärken, damit sie einen grösseren Beitrag zur Versorgungssicherheit im ganzen Land leisten kann. Hierfür hatte er vor einem Jahr zwei Varianten in die Vernehmlassung gegeben.",
          "translation": "Le Conseil fédéral entend renforcer les conditions-cadre du fret ferroviaire et fluvial afin d’augmenter la sécurité d’approvisionnement de l’ensemble du pays. Il y a un an, il a mis en consultation deux variantes à cet effet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produire, faire."
      ],
      "id": "fr-leisten-de-verb-6ApnMLUt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Detlef hat sich für viel Geld ein Garagentor geleistet, das er elektrisch auf- und zufahren kann.",
          "translation": "Detlef s'est offert à grands frais une porte de garage qu'il peut ouvrir et fermer électriquement."
        },
        {
          "ref": "Max Scharnigg et Julia Werner, « Hilfe, die Deutschen kommen! », dans Süddeutsche Zeitung, 27 janvier 2023 https://www.sueddeutsche.de/leben/stilkritik-habeck-macron-paris-1.5740027 texte intégral",
          "text": "Wir leben in einem Land, in dem darüber diskutiert wird, ob es okay ist, dass die Außenministerin sich eine Visagistin leistet.",
          "translation": "Nous vivons dans un pays où l'on discute s’il est acceptable que la ministre des Affaires étrangères s’offre les services d’une visagiste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se faire du bien, s'offrir quelque chose."
      ],
      "id": "fr-leisten-de-verb-qkeX77c1",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Matthias Koch, « Fünf schlechte Nachrichten für Putin und Xi », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 septembre 2022 https://www.rnd.de/politik/treffen-in-usbekistan-fuenf-schlechte-nachrichten-fuer-putin-und-xi-4FJUMOPD35AQ3AMETDKWEHHVKM.html texte intégral",
          "text": "Das Thema „reputational risk“ beschäftigt weltweit die Chefetagen – und wirft auch Schatten über Peking: Könnte es sich zum Beispiel Apple noch leisten, im Fall eines chinesischen Angriffs auf Taiwan seine iPhones in China fertigen zu lassen?",
          "translation": "Le thème du \"risque de réputation\" préoccupe les directions du monde entier - et jette également une ombre sur Pékin : Apple, par exemple, pourrait-elle encore se permettre de faire fabriquer ses iPhones en Chine en cas d'attaque chinoise sur Taïwan ?"
        },
        {
          "ref": "Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/fifa-fussball-wm-saudi-arabien-katar-gianni-infantino-1.6275612 texte intégral",
          "text": "Infantinos Vorgänger Sepp Blatter wurde 2015 aus der Fifa verbannt, als eine Strafermittlung gegen ihn eröffnet wurde. Sein Schweizer Landsmann Infantino aber, bereits auf mysteriöse Tour ins Amt gehievt, kann sich Strafermittlungen auch im Doppelpack leisten.",
          "translation": "Le prédécesseur d'Infantino, Sepp Blatter, a été banni de la Fifa en 2015 lorsqu'une enquête pénale a été ouverte contre lui. Mais son compatriote suisse Infantino, déjà mystérieusement propulsé à ce poste, peut aussi se permettre de mener des enquêtes pénales en double."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oser un acte qui est potentiellement à l'encontre des règles, se permettre."
      ],
      "id": "fr-leisten-de-verb-pE1FEV9C",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Avoir la capacité financière, pouvoir se payer."
      ],
      "id": "fr-leisten-de-verb-tM2G3R6C"
    },
    {
      "glosses": [
        "À propos d'un objet : avoir une propriété particulière."
      ],
      "id": "fr-leisten-de-verb-UMeMJReQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaɪ̯stn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-leisten2.ogg",
      "ipa": "ˈlaɪ̯stn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/De-leisten2.ogg/De-leisten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-leisten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-leisten.ogg",
      "ipa": "ˈlaɪ̯stn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-leisten.ogg/De-leisten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-leisten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-leisten.wav",
      "ipa": "ˈlaɪ̯stn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leisten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leisten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leisten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leisten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-leisten.wav"
    }
  ],
  "word": "leisten"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leiste"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du leistest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er leistet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leistete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leistete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "leiste!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "leistet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geleistet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral",
          "text": "Zum anderen führen Ausdünstungen in unserer Kultur zu sozialer Ausgrenzung, das gilt es zu verhindern. Die Duftstoff-Industrie hat hier Überzeugungsarbeit geleistet, sodass heute Konsens darüber herrscht, dass das Übertönen körpereigener Gerüche gesellschaftsfähig ist.",
          "translation": "D'autre part, dans notre culture, les exhalations conduisent à l’exclusion sociale, ce qu'il faut éviter. L'industrie des parfums a fait un travail de persuasion dans ce domaine, de sorte qu'il existe aujourd'hui un consensus sur le fait que le fait de masquer les odeurs corporelles est socialement acceptable."
        },
        {
          "ref": "« Bessere Rahmenbedingungen für zukunftstauglichen Güterverkehr », dans Bundesamt für Verkehr, 10 janvier 2024 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-99636.html texte intégral",
          "text": "Der Bundesrat will die Rahmenbedingungen für den Gütertransport per Bahn und Schiff stärken, damit sie einen grösseren Beitrag zur Versorgungssicherheit im ganzen Land leisten kann. Hierfür hatte er vor einem Jahr zwei Varianten in die Vernehmlassung gegeben.",
          "translation": "Le Conseil fédéral entend renforcer les conditions-cadre du fret ferroviaire et fluvial afin d’augmenter la sécurité d’approvisionnement de l’ensemble du pays. Il y a un an, il a mis en consultation deux variantes à cet effet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produire, faire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Detlef hat sich für viel Geld ein Garagentor geleistet, das er elektrisch auf- und zufahren kann.",
          "translation": "Detlef s'est offert à grands frais une porte de garage qu'il peut ouvrir et fermer électriquement."
        },
        {
          "ref": "Max Scharnigg et Julia Werner, « Hilfe, die Deutschen kommen! », dans Süddeutsche Zeitung, 27 janvier 2023 https://www.sueddeutsche.de/leben/stilkritik-habeck-macron-paris-1.5740027 texte intégral",
          "text": "Wir leben in einem Land, in dem darüber diskutiert wird, ob es okay ist, dass die Außenministerin sich eine Visagistin leistet.",
          "translation": "Nous vivons dans un pays où l'on discute s’il est acceptable que la ministre des Affaires étrangères s’offre les services d’une visagiste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se faire du bien, s'offrir quelque chose."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Matthias Koch, « Fünf schlechte Nachrichten für Putin und Xi », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 septembre 2022 https://www.rnd.de/politik/treffen-in-usbekistan-fuenf-schlechte-nachrichten-fuer-putin-und-xi-4FJUMOPD35AQ3AMETDKWEHHVKM.html texte intégral",
          "text": "Das Thema „reputational risk“ beschäftigt weltweit die Chefetagen – und wirft auch Schatten über Peking: Könnte es sich zum Beispiel Apple noch leisten, im Fall eines chinesischen Angriffs auf Taiwan seine iPhones in China fertigen zu lassen?",
          "translation": "Le thème du \"risque de réputation\" préoccupe les directions du monde entier - et jette également une ombre sur Pékin : Apple, par exemple, pourrait-elle encore se permettre de faire fabriquer ses iPhones en Chine en cas d'attaque chinoise sur Taïwan ?"
        },
        {
          "ref": "Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/fifa-fussball-wm-saudi-arabien-katar-gianni-infantino-1.6275612 texte intégral",
          "text": "Infantinos Vorgänger Sepp Blatter wurde 2015 aus der Fifa verbannt, als eine Strafermittlung gegen ihn eröffnet wurde. Sein Schweizer Landsmann Infantino aber, bereits auf mysteriöse Tour ins Amt gehievt, kann sich Strafermittlungen auch im Doppelpack leisten.",
          "translation": "Le prédécesseur d'Infantino, Sepp Blatter, a été banni de la Fifa en 2015 lorsqu'une enquête pénale a été ouverte contre lui. Mais son compatriote suisse Infantino, déjà mystérieusement propulsé à ce poste, peut aussi se permettre de mener des enquêtes pénales en double."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oser un acte qui est potentiellement à l'encontre des règles, se permettre."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Avoir la capacité financière, pouvoir se payer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "À propos d'un objet : avoir une propriété particulière."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaɪ̯stn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-leisten2.ogg",
      "ipa": "ˈlaɪ̯stn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/De-leisten2.ogg/De-leisten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-leisten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-leisten.ogg",
      "ipa": "ˈlaɪ̯stn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-leisten.ogg/De-leisten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-leisten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-leisten.wav",
      "ipa": "ˈlaɪ̯stn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leisten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leisten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leisten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leisten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-leisten.wav"
    }
  ],
  "word": "leisten"
}

Download raw JSONL data for leisten meaning in All languages combined (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.